L’erreur i-Kebab sur « Wolinski » et cette correction qu’il aurait aimé …

Charlie-Hebdo, cérémonie commémorative, une plaque à la mémoire des victimes de l’attentat terroriste du 07 janvier 2015, une «faute i-kebab», disons, pour nos amis Parisiens, un  truc sur le «i-Grec (Y)» s’il faut traduire et, très grosse polémique mondiale du jour! Finalement …

Et voila! une petite touche #MadeinFrance et puis c’est tout!. «Wolinski aurait sûrement répondu ainsi» pense Emery Doligé (@MryEmery) correcteur occasionnel de plaque, je confirme.  Ils auraient pu faire attention, mais bon, ne pas en profiter non plus pour stigmatiser les gens avec des noms se terminant par «Y», moi par exemple @Bembelly. Donc, #Pasdamalgam!

Restons #Charlie.

./…